book of judith การใช้
- The book of Judith places it between Choba and the Valley of Salem.
- Stories culled from the Book of Judith were a staple of Baroque art.
- The Latin libretto was written by Iacopo Cassetti based upon the Book of Judith.
- One of Denys'sea captains, on a return trip to Arichat, was reading Scripture from the Book of Judith.
- The deutero-canonical Book of Judith tells how Judith served her people by seducing and pleasuring Holofernes, the Assyrian general.
- In allusion to the pious widow Judith in the Book of Judith, the orthodox Lutherans thereafter celebrated her as " Judith of Saxony ".
- Based on the deuterocanonical Book of Judith, Hebbel's adaptation presents a heroine who oversteps the boundaries of proper womanhood as defined by his 19th-century upbringing.
- The Council of Florence ( 1442 AD ) listed the books of Judith, Esther, Wisdom, Ecclesiasticus, Baruch and two books of the Maccabees as Canonical books.
- These are followed by " Beowulf ", which takes up the bulk of the volume, and Judith, a poetic retelling of part of the book of Judith.
- During that period, as in the Book of Judith, there was no king in Judah since the legitimate sovereign, Manasseh of Judah, was being held captive in Nineveh at this time.
- Willrich assumes ( " Judaica, " p . 33 ) from the description of the booty in 1 Maccabees iv . 23 that Holofernes in the Book of Judith represents Gorgias.
- The picture is a personal reinterpretation of the narrative of the Book of Judith, in which the protagonist saves Israel from the assault of the general Holofernes by seducing and beheading him.
- He said the troupe would stage the three plays _ including " The Book of Judith, " just completed _ in repertory, starting March 18, contingent on approval by Actors'Equity of a repertory contract.
- It is inspired by the biblical Book of Judith and describes the atrocities of Ottoman Turks as they as " flocked unto the people of Croatia " ( " nalegoae na ezikL hrvatski " ).
- An obvious source of parallels is the deuterocanonical book of Judith, in which we find a young woman pledging herself to virginity after seducing and decapitating a tyrannical enemy of the faith, and presenting his head to her countrymen.
- As a curate in Horjul, he translated the first part of the Book of Ezra, Book of Judith, and Book of Esther for an edition of the Bible with commentary by Jo ~ ef Franc Allioli published by Bishop Wolf.
- It is based on the Biblical tale from a Deuterocanonical Book of Judith and written in the akavian dialect and the work is described by him as " u versi haruacchi slozhena " ( " arranged in Croatian stanzas " ).
- Another Arpaxad is referenced in the deuterocanonical Book of Judith as a king of the Medes, and if this supposed Median king is contemporary with the conquest of the Assyrians, he could be identified with Phraortes ( c . 665-633 BC ).
- There are a few Graduals that use a book of scripture other than the Psalms ( for example, the verse for the Feast of the Immaculate Conception is from the Book of Judith ), or even non-scriptural verses ( for example, the first verse in the Requiem Mass ).
- However, after disappearing from circulation among Jews for over a millennium, references to the Book of Judith, and the figure of Judith herself, resurfaced in the religious literature of Nachmanides ( Ramban ) quoted several passages from a Peshitta ( Syriac version ) of Judith in support of his rendering of Deuteronomy 21 : 14.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2